$$$
{{ $t($store.state.user.experience_value_in_dollars) }}
Senior
{{ $t($store.state.user.experience_search_name) }}
0
jobs
Urdu Linguist
MOHD AYYUB
,
New Delhi, India
Experience
Other titles
Skills
I'm offering
I am a fervent and proficient English-Urdu translator and interpreter. I work as a full time freelancer and have dedicated 5 years of my career to many organizations while working as an in-house translator. As a passionate translator, I have enriched my skills with the experience of utilizing some of the well known computer assisted translation tools like Trados Studio, Google Translator Toolkit, Smartling, Memsource Editor, Idiom, WordFast etc.
I work with multiple domains, but my area of interest as well as expertise is Technical, Legal, Medical text translation and UI and UA translation. Being a fanatical admirer of Urdu, I have also worked as an Urdu Interpreter for different firms and direct clients.
With 6 years of experience in professional translation services, I have worked directly with clients as well as reputed LSPs. Apart from this, I have served clients diversely who are based around the world.
SERVICES
EFFECTIVE TRANSLATION of English texts to Urdu texts. I also work with various other language pairs and provide high end translations while maintaining the originality and flow of the original language.
COLOSSAL EDITING AND THOROUGH REVISION to maintain the fidelity of translated texts and eliminate any errors. I also ensure the use of high tech translation softwares to deliver finest quality content
PROFOUND proof reading of translated texts
PARAPHRASING the content written in Urdu for facilitating large readership
I work with multiple domains, but my area of interest as well as expertise is Technical, Legal, Medical text translation and UI and UA translation. Being a fanatical admirer of Urdu, I have also worked as an Urdu Interpreter for different firms and direct clients.
With 6 years of experience in professional translation services, I have worked directly with clients as well as reputed LSPs. Apart from this, I have served clients diversely who are based around the world.
SERVICES
EFFECTIVE TRANSLATION of English texts to Urdu texts. I also work with various other language pairs and provide high end translations while maintaining the originality and flow of the original language.
COLOSSAL EDITING AND THOROUGH REVISION to maintain the fidelity of translated texts and eliminate any errors. I also ensure the use of high tech translation softwares to deliver finest quality content
PROFOUND proof reading of translated texts
PARAPHRASING the content written in Urdu for facilitating large readership
Markets
United Kingdom
Links for more
Once you have created a company account and a job, you can access the profiles links.
Language
Arabic
Good
English
Fluently
Ready for
Larger project
Ongoing relation / part-time
Full time contractor
Available
My experience
2016 - ?
freelance
Freelance English – Urdu Translator and Interpreter (June 2016 – Present) New Delhi, India
Freelance.
With this profession, I manage to translate texts into Urdu language while relaying the style and appeal of the original language. I have mastered the skills of using different tools and techniques to provide effective translation. Here are my roles and responsibilities as freelance English - Urdu Translator and Interpreter:
• Translation of English texts and concepts into equivalent Urdu language texts
• Translation of UA/UI content into rich Urdu Language content
• Translation of application and website data into Urdu language while compiling the information and technical terms to be used in translations
• Translation of tough medical and semi medical texts into Urdu Language
• Preparing glossary guidelines in Urdu Language
• Performing quality check on the texts and proofreading the content to ensure nominal errors
• Effective and result oriented use of high end translation tools like Trados Studio, Google Translator Toolkit, Smartling, Memsource Editor, Idiom, WordFast etc.
• Attending calls for fixing quality issues and to understand the requirements thoroughly
• Attending calls for language related instructions to review the projects while communicating with project managers
• Preparation of monthly assessment report for other translators
• Preparation of effective and spontaneous translation guidelines
• Linguistic testing of applications
• Proofreading the translated texts and errors to eliminate technical or linguistic errors
• High profile Quality Assurance of audio recording and genuine feedback
• Interpreting English to Urdu
• Conducting interviews in Urdu Language
• Medical debriefing, cognitive debriefing and post cognitive debriefing review
• Translation of English texts and concepts into equivalent Urdu language texts
• Translation of UA/UI content into rich Urdu Language content
• Translation of application and website data into Urdu language while compiling the information and technical terms to be used in translations
• Translation of tough medical and semi medical texts into Urdu Language
• Preparing glossary guidelines in Urdu Language
• Performing quality check on the texts and proofreading the content to ensure nominal errors
• Effective and result oriented use of high end translation tools like Trados Studio, Google Translator Toolkit, Smartling, Memsource Editor, Idiom, WordFast etc.
• Attending calls for fixing quality issues and to understand the requirements thoroughly
• Attending calls for language related instructions to review the projects while communicating with project managers
• Preparation of monthly assessment report for other translators
• Preparation of effective and spontaneous translation guidelines
• Linguistic testing of applications
• Proofreading the translated texts and errors to eliminate technical or linguistic errors
• High profile Quality Assurance of audio recording and genuine feedback
• Interpreting English to Urdu
• Conducting interviews in Urdu Language
• Medical debriefing, cognitive debriefing and post cognitive debriefing review
English <=> Urdu translation, English <=> Urdu linguistic services, Urdu proofreading, Urdu editing
2017 - 2017
project
English – Urdu Interpreter
Freelance.
March 2017 – April 2017 (6 weeks)
Semarang Area, Central Java, Indonesia.
As an English - Urdu Interpreter
As an interpreter, my role was to provide linguistic assistance in a 6 week long Tactical Medical Emergency Training. Trainers from USA attended the training and my role was to interpret Urdu in English for the English speaking trainers. With this experience, I learned interpreting Medical and Tactical content during lectures and field exercises.
University of Delhi
Semarang Area, Central Java, Indonesia.
As an English - Urdu Interpreter
As an interpreter, my role was to provide linguistic assistance in a 6 week long Tactical Medical Emergency Training. Trainers from USA attended the training and my role was to interpret Urdu in English for the English speaking trainers. With this experience, I learned interpreting Medical and Tactical content during lectures and field exercises.
Java, Training, Content, USA
2014 - 2016
job
Arabic Translator
DataFlow Services (India) Pvt. Ltd.
As a lead translator, my roles and responsibilities were to translate various documents while preparing guidelines, preparing terms, conducting interviews for company recruitments etc. Being a lead translator helped me in collaborating with team members and providing adequate assistance to the team. Here are the roles and responsibilities I followed as a lead translator:
• Translation of Arabic documents/ reports into equivalent English language documents
• Proofreading and revising translated reports or documents of other linguists based in Gulf
• Translation and providing confirmation for Arabic Audio recordings into English
• Working in Arabic reports and texts as join forces with the team members to provide excellent outputs
• Leading and guiding a team of 10 translators
• Conducting interviews, selecting and interviewing new Arabic resources or candidates for the company
• Preparation of glossaries, terms and guidelines for translation for team members and company
• Checking the final outputs and confirming the final positive or negative reports before submitting the reports to clients
I was also honored with “Employee of the month” and “Employee of the year” awards for my excellent performance as a lead translator.
• Translation of Arabic documents/ reports into equivalent English language documents
• Proofreading and revising translated reports or documents of other linguists based in Gulf
• Translation and providing confirmation for Arabic Audio recordings into English
• Working in Arabic reports and texts as join forces with the team members to provide excellent outputs
• Leading and guiding a team of 10 translators
• Conducting interviews, selecting and interviewing new Arabic resources or candidates for the company
• Preparation of glossaries, terms and guidelines for translation for team members and company
• Checking the final outputs and confirming the final positive or negative reports before submitting the reports to clients
I was also honored with “Employee of the month” and “Employee of the year” awards for my excellent performance as a lead translator.
Arabic, Verifier
2012 - 2014
job
English - Urdu Translator
Braahmam Net Solutions Pvt. Ltd..
• Translation of English texts and concepts into equivalent Urdu language texts
• Translation of UA/UI content into rich Urdu Language content
• Translation of application and website data into Urdu language while compiling the information and technical terms to be used in translations
• Translation of tough medical and semi medical texts into Urdu Language
• Preparing glossary guidelines in Urdu Language
• Performing quality check on the texts and proofreading the content to ensure nominal errors
• Effective and result oriented use of high end translation tools like Trados Studio, Google Translator Toolkit, Smartling, Memsource Editor, Idiom, WordFast etc.
• Attending calls for fixing quality issues and to understand the requirements thoroughly
• Attending calls for language related instructions to review the projects while communicating with project managers
• Preparation of monthly assessment report for other translators
• Preparation of effective and spontaneous translation guidelines
• Linguistic testing of applications
• Proofreading the translated texts and errors to eliminate technical or linguistic errors
• High profile Quality Assurance of audio recording and genuine feedback
• Assisting Engineering team in linguistic issues.
• Translation of UA/UI content into rich Urdu Language content
• Translation of application and website data into Urdu language while compiling the information and technical terms to be used in translations
• Translation of tough medical and semi medical texts into Urdu Language
• Preparing glossary guidelines in Urdu Language
• Performing quality check on the texts and proofreading the content to ensure nominal errors
• Effective and result oriented use of high end translation tools like Trados Studio, Google Translator Toolkit, Smartling, Memsource Editor, Idiom, WordFast etc.
• Attending calls for fixing quality issues and to understand the requirements thoroughly
• Attending calls for language related instructions to review the projects while communicating with project managers
• Preparation of monthly assessment report for other translators
• Preparation of effective and spontaneous translation guidelines
• Linguistic testing of applications
• Proofreading the translated texts and errors to eliminate technical or linguistic errors
• High profile Quality Assurance of audio recording and genuine feedback
• Assisting Engineering team in linguistic issues.
English to Urdu translation, English to Urdu revision, Urdu proofreading
My education
2009
-
2011
University of Delhi
Masters, Translation studies, Use of computer in translation
Masters, Translation studies, Use of computer in translation
2008
-
2009
Jamia Millia Islamia
Advanced Diploma in translation studies, Translation studies, English
Advanced Diploma in translation studies, Translation studies, English
2006
-
2008
Jamia Millia Islamia
B.A., Translation studies, English, Urdu, Arabic and political science
B.A., Translation studies, English, Urdu, Arabic and political science
MOHD's reviews
MOHD has not received any reviews on Worksome.
Contact MOHD AYYUB
Worksome removes the expensive intermediaries and gives you direct contact with relevant talent.
Create a login and get the opportunity to write to MOHD directly in Worksome.
38100+ qualified freelancers
are ready to help you
Tell us what you need help with
and get specific bids from skilled talent in Denmark