Profile Picture
0 jobs

Subtitler and videogames localizer

Paolo Santi , London, United Kingdom


Experience

1 - 4 years

Skills

Linguistic Linguistics Translated Translations Translator + 9 more

I'm offering

All my studies and professional experiences are related to translation.

My bachelor degree in Linguistic Mediation and Intercultural Communication gave me a solid background improving my writing skills, my level of English and giving me a general knowledge on the subject.

Later I have moved to London, where I am currently completing Audiovisual Translation Masters degree. The subtitling knowledge I have acquired is extraordinary, I had the chance to work with expert subtitlers and learning how to use professional subtitling software as WinCaps. The same can be said about the Videogame Localization module I have completed.

During my Master, I also had the opportunity to do an internship in a subtitling company that largely enriched my portfolio and made me face with various translation tasks such as quality control and proofreading. This experience also made me understand the importance of deadlines and teamwork.

Markets

United Kingdom

Links for more

Once you have created a company account and a job, you can access the profiles links.

Language

English
Fluently
Spanish
Good
Italian
Fluently

Ready for

  Smaller project
  Larger project
  Ongoing relation / part-time
  Full time contractor

Available

Typically available right away

My experience


My education




Paolo's reviews

Paolo has not received any reviews on Worksome.


Contact Paolo Santi

Worksome removes the expensive intermediaries and gives you direct contact with relevant talent.

Create a login and get the opportunity to write to Paolo directly in Worksome.

Continue



38100+ qualified freelancers
are ready to help you

Tell us what you need help with
and get specific bids from skilled talent in Denmark