$$
{{ $t($store.state.user.experience_value_in_dollars) }}
Junior
{{ $t($store.state.user.experience_search_name) }}
0
jobs
Subtitler and videogames localizer
Paolo Santi
,
London, United Kingdom
Experience
Skills
I'm offering
All my studies and professional experiences are related to translation.
My bachelor degree in Linguistic Mediation and Intercultural Communication gave me a solid background improving my writing skills, my level of English and giving me a general knowledge on the subject.
Later I have moved to London, where I am currently completing Audiovisual Translation Masters degree. The subtitling knowledge I have acquired is extraordinary, I had the chance to work with expert subtitlers and learning how to use professional subtitling software as WinCaps. The same can be said about the Videogame Localization module I have completed.
During my Master, I also had the opportunity to do an internship in a subtitling company that largely enriched my portfolio and made me face with various translation tasks such as quality control and proofreading. This experience also made me understand the importance of deadlines and teamwork.
My bachelor degree in Linguistic Mediation and Intercultural Communication gave me a solid background improving my writing skills, my level of English and giving me a general knowledge on the subject.
Later I have moved to London, where I am currently completing Audiovisual Translation Masters degree. The subtitling knowledge I have acquired is extraordinary, I had the chance to work with expert subtitlers and learning how to use professional subtitling software as WinCaps. The same can be said about the Videogame Localization module I have completed.
During my Master, I also had the opportunity to do an internship in a subtitling company that largely enriched my portfolio and made me face with various translation tasks such as quality control and proofreading. This experience also made me understand the importance of deadlines and teamwork.
Markets
United Kingdom
Links for more
Once you have created a company account and a job, you can access the profiles links.
Language
English
Fluently
Spanish
Good
Italian
Fluently
Ready for
Larger project
Ongoing relation / part-time
Full time contractor
Available
My experience
2019 - ?
freelance
Various freelance translation & subtitling work
Sublime Subtitling.
- Freelance subtitler for Sublime Subtitling
- English into Italian translations for videogames and general documents
Jan 2016 - Oct 2017
Subtitler | Subsfactory (fansub website)
- Synched and translated subtitles for over 100 TV series episodes
- Revised works of other members of the community
- Trained new members for the subtitling process
- Rapidly promoted thanks to the quality of my subtitling works
- Successfully respected tight deadlines facilitating the teamwork
- English into Italian translations for videogames and general documents
Jan 2016 - Oct 2017
Subtitler | Subsfactory (fansub website)
- Synched and translated subtitles for over 100 TV series episodes
- Revised works of other members of the community
- Trained new members for the subtitling process
- Rapidly promoted thanks to the quality of my subtitling works
- Successfully respected tight deadlines facilitating the teamwork
Website, TV, Community
2019 - 2019
internship
Internship
The Engine House Media Service.
UK | Sigrid Larsen
- Subtitled content from English into Italian and vice versa
- Converted Hard of Hearing files into Closed Captions
- Created template files from English audio
- Created subtitles for the Deaf and Hard of Hearing
- Performed quality checks and proofreads both for Italian and English
contents
- Improved abilities to work in a team
- Subtitled content from English into Italian and vice versa
- Converted Hard of Hearing files into Closed Captions
- Created template files from English audio
- Created subtitles for the Deaf and Hard of Hearing
- Performed quality checks and proofreads both for Italian and English
contents
- Improved abilities to work in a team
Content, Audio, Internship
2016 - 2017
internship
Internship
Eurotour.
Italy |
- Assisting to provide customer calls
- Presenting and illustrating the leaflets to the customers
- Highly improved the ability to work in group
- Updating the website through WordPress
- Assisting in a busy work environment
- Assisting to provide customer calls
- Presenting and illustrating the leaflets to the customers
- Highly improved the ability to work in group
- Updating the website through WordPress
- Assisting in a busy work environment
Wordpress, Website, Presenting, Internship
My education
Roehampton University
Masters, Audiovisual Translation
Masters, Audiovisual Translation
Paolo's reviews
Paolo has not received any reviews on Worksome.
Contact Paolo Santi
Worksome removes the expensive intermediaries and gives you direct contact with relevant talent.
Create a login and get the opportunity to write to Paolo directly in Worksome.
38100+ qualified freelancers
are ready to help you
Tell us what you need help with
and get specific bids from skilled talent in Denmark